Хизб-ут-тахрир по вопросу веры джахамито-мурджииты (вера не увеличивается и
не уменьшается), а по вопросу Судьбы кадариты, если даже несколько отличаются
от них. Если древние кадариты веровали, что часть поступков, которые человек
совершает по своей воле (выбору), а именно такие, которые считаются добрыми,
происходят по Судьбе, и только такие поступки, которые совершаются по выбору
человека, будучи плохими (злыми) не происходят по Судьбе, то у хизбиев
отношение к Судьбе страшнее. Они веруют, что все поступки, которые совершаются
по воле (выбору) человека, без исключения не происходят по Судьбе!
Примечание: Если даже некоторые мусульмане
поддерживают хизб, это не значит, что они полностью разделяют с ними все его
порочные воззрения. Очень часто они, не понимая того, могут поддерживать
какого-нибудь человека или группу, но в самом деле не веруют в их порочные
воззрения, так как читают хадисы и аяты. По этой причине, чтобы понять статус
человека нужно лично изучить его, а не приписывать ему обобщенную оценку...
Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует во многочисленных рассказах «хадисах»
сказал что мурджииты и кадариты есть зороастрийцы (огнепоклонники) «маджусы»
среди этой (исламской) нации «уммы»!!!
Для большего кругозора
о Зороастризме (Огнепоклонничестве) «Маджусия»: http://www.zoroastrian.ru/node/426
Высказывания древних
авторитетных исламских ученных и пророческие рассказы «хадисы»:
فأما القدرية؛
فقال يحيى بن أبي كثير : " هم الذين يقولون: إن الله لم يقدر الشر".
رواه عبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة".
رواه عبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة".
Говоря о кадаритах, Яхъя ибн Абу Кясир сказал: Это такие,
которые говорят: «Аллах не предначертал в качестве судьбы ничего.
Это передал Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна.
Это передал Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна.
وقال الشافعي : " القدري: الذي يقول: إن الله لم يخلق الشر حتى
عمل به". رواه أبو نعيم في "الحلية".
Аш-шафии
сказал: Судьбостроитель
«кадарит» – это тот, который говорит: «Аллах не сотворил зло, пока [человек] не
стал действовать по злу».
Это передал Абу Наым в Аль-халия.
Это передал Абу Наым в Аль-халия.
وقال الإمام أحمد رحمه الله تعالى: " القدرية: هم الذين يزعمون أن
الاستطاعة والمشيئة والقدرة إليهم، وأنهم يملكون
لأنفسهم الخير والشر، والضر والنفع، والطاعة والمعصية،
والهدى والضلالة؛ بدءا من أنفسهم، من غير أن يكون سبق لهم ذلك من الله أو في
علم الله، وقولهم يضارع قول المجوسية والنصرانية".
Имам Ахмад, да
смилуется над ним Всевышний Аллах, сказал: Судьбостроители «кадариты» – это
такие, которые утверждают, что способность, воля и могущество принадлежит им и
что они сами персонально создают добро и зло, вред и пользу, подчинение и
ослушание, верный путь и заблуждение, без того, чтобы это по отношению к ним
предшествовало со стороны Аллаха или было в ведении (знании) Аллаха. Их
утверждения соответствуют словам зороастризма «маджусия» и христианства
«насрания».
وقال ابن الأثير في "جامع الأصول": " القدرية
في إجماع أهل السنة والجماعة : هم الذين
يقولون: إن الخير من الله، والشر من الإنسان، وإن الله لا يريد أفعال العصاة، وسموا
بذلك لأنهم أثبتوا للعبد قدرة توجد الفعل بانفرادها واستقلالها دون الله تعالى،
ونفوا أن تكون الأشياء بقدر الله وقضائه". انتهى.
وقد حدثت بدعة القدرية في آخر عصر الصحابة، فأنكرها عبد الله بن عمر وعبد الله بن عباس وغيرهما من الصحابة رضي الله عنهم، وكذلك أئمة التابعين ومن بعدهم من الأئمة.
وقد حدثت بدعة القدرية في آخر عصر الصحابة، فأنكرها عبد الله بن عمر وعبد الله بن عباس وغيرهما من الصحابة رضي الله عنهم، وكذلك أئمة التابعين ومن بعدهم من الأئمة.
Ибн Аль-асир в
Джамиа аль-усуль сказал: Судьбостроители «кадариты» в единодушии сторонников Сунны и
[исламского] общества «ахль ас-сунна ва аль-джамаа» представляются теми,
которые говорят: «Добро от Аллаха, а зло от человека. Аллах не желает дел
ослушников». Они были так названы по той причине, что приписали рабу [Аллаха]
могущество в творении поступка, и что оно способно такое реализовывать сама по
себе без Всевышнего Аллаха. Они отвергли, что вещи происходят по Судьбе «Кодару»
от Аллаха и Его Решению «Кода».
Нововведение судьбостроителей «кадаритов» возникло в конце эпохи сподвижников. Его опровергал Абдулла ибн Умар, Абдулла ибн Аббас и другие, да будет доволен ими Аллах, а также предводители «имамы» поколения последователей «табиинов» и предводители «имамы» тех, кто был после.
Нововведение судьбостроителей «кадаритов» возникло в конце эпохи сподвижников. Его опровергал Абдулла ибн Умар, Абдулла ибн Аббас и другие, да будет доволен ими Аллах, а также предводители «имамы» поколения последователей «табиинов» и предводители «имамы» тех, кто был после.
وأما المرجئة؛ فقال إسحاق بن منصور : "قلت لأحمد : فسر لي المرجئة.
قال:
المرجئة تقول: الإيمان قول".
ذكره القاضي أبو الحسين في "الطبقات".
ذكره القاضي أبو الحسين في "الطبقات".
Говоря же о
мурджиитах, Исхак ибн Мансур сказал: Я сказал Ахмаду: Объясни мне крайность [по вопросу веры «иману»] «мурджиизм». Он сказал: Крайние [по вопросу веры «иману»] «мурджииты» говорят, что вера «иман» – это [всего лишь] слово.
Это упомянул судья Абу Аль-хусайн в Ат-табакат.
Это упомянул судья Абу Аль-хусайн в Ат-табакат.
ورأيت في عقيدة منسوبة للإمام أحمد ما نصه: " المرجئة
: هم الذين يزعمون أن الإيمان مجرد التصديق، وأن الناس لا
يتفاضلون في الإيمان، وأن إيمانهم وإيمان الملائكة
والأنبياء واحد، وأن الإيمان لا يزيد ولا ينقص، وأن الإيمان ليس فيه استثناء،
وأن من آمن بلسانه ولم يعمل فهو مؤمن حقا. هذا كله قول المرجئة، وهو أخبث الأقاويل".
В вероубеждении
«акыде», отнесенном имаму Ахмаду содержится: Крайние [по вопросу веры «иману»] «мурджииты» – это такие люди, которые утверждают, что вера «иман» есть
исключительно признание. Люди не разнятся в вере «имане». Их вера «иман», и
вера «иман» ангелов и пророков является одной и той же. Вера «иман» не
увеличивается и не уменьшается. Вера «иман» не имеет исключения и тот, кто
поверил [проявляя это] языком, но не поступал так [как учит вера «иман»]
является [реальным] верующим «мууминам». Все это есть слова крайних [по вопросу веры «имана»] «мурджиитов», они и являются самыми плохими словами.
وقال حرب بن إسماعيل الكرماني صاحب الإمام أحمد وإسحاق بن
راهويه في "مسائله" المشهورة: "من زعم أن الإيمان قول بلا عمل فهو مرجئ، ومن زعم أن
الإيمان هو القول والأعمال شرائع؛ فهو مرجئ، ومن زعم أن
الإيمان يزيد ولا ينقص؛ فقد قال بقول المرجئة،
ومن لم ير الاستثناء في الإيمان؛ فهو مرجئ، ومن زعم أن إيمانه كإيمان جبريل
والملائكة؛ فهو مرجئ، ومن زعم أنه المعرفة في القلب وإن لم يتكلم لها؛ فهو مرجئ".
وهذا الذي قاله حرب كله من كلام الإمام أحمد رحمه الله تعالى، وقد ساقه بهذا اللفظ القاضي أبو الحسين في ترجمة أحمد بن جعفر بن يعقوب أبي العباس الفارسي الإصطخري .
وهذا الذي قاله حرب كله من كلام الإمام أحمد رحمه الله تعالى، وقد ساقه بهذا اللفظ القاضي أبو الحسين في ترجمة أحمد بن جعفر بن يعقوب أبي العباس الفارسي الإصطخري .
Харб ибн
Исмаыль Аль-кармани, товарищ имама Ахмада и Исхака ибн Рахавайх сказал в своем
известном труде Масаиль: Кто утверждает, что вера «иман» – это слово без дела, тот
является крайним [по вопросу веры «имана»] «мурджиитом». Кто утверждает, что вера «иман» это – слово, а поступки – свод
предписаний «шариа», тот является крайним [по вопросу веры «имана»] «мурджиитом». Кто утверждает, что вера «иман» может увеличиваться, но не
уменьшаться, тот сказал как утверждают крайние [по вопросу веры «имана»] «мурджииты». Кто не видит исключения в вере «имане», тот является крайним
[по вопросу веры «имана»] «мурджиитом». Кто утверждает, что его вера «иман» аналогична вере «иману»
[архангела] Гавриила «Джибриля» и [прочих] ангелов, тот является крайним [по вопросу веры «имана»] «мурджиитом». Кто утверждает, что это (вера «иман») есть познание в
сердце, если даже он не выразил это словом, тот является крайним [по вопросу веры «имана»] «мурджиитом».
Все что сказал Харб, является словами имама Ахмада, да смилуется над ним Всевышний Аллах. Это с таким содержанием привел судья Абу Аль-хусайн в биографии Ахмада ибн Джаафар ибн Яакуб Абу Аль-аббас Аль-фариси Аль-истыхри.
Все что сказал Харб, является словами имама Ахмада, да смилуется над ним Всевышний Аллах. Это с таким содержанием привел судья Абу Аль-хусайн в биографии Ахмада ибн Джаафар ибн Яакуб Абу Аль-аббас Аль-фариси Аль-истыхри.
وقال ابن الأثير في "النهاية": "المرجئة
فرقة من فرق الإسلام، يعتقدون أنه لا يضر
مع الإيمان معصية، كما أنه لا ينفع مع الكفر طاعة، سموا مرجئة لاعتقادهم أن الله
أرجأ تعذيبهم على المعاصي؛ أي: أخره عنهم، والمرجئة تهمز ولا تهمز، وكلاهما بمعنى
التأخير".
Ибн Аль-асир в
Ан-нихая сказал: Крайность [по вопросу веры «имана»] «мурджиизм» – это одна из сект [среди последователей] покорности
«Ислама». Они убеждены, что если есть вера «иман», то не навредит ослушание
«маасыя», также как и не будет полезным повиновение «тоа» при неверии «куфре».
Они были названы крайними [по вопросу веры «имана»] «мурджиитами» из-за убеждения, что Аллах отложил наказание [верующих
«мууминов»] за ослушания, т.е. отодвинул на задний план. Слово «мурджиа» в
конце может писаться с хамзой и без хамзы и оба варианта имеют значение
отодвигать (отделять).
وقال أيضا في "جامع الأصول": " المرجئة
طائفة من فرق المسلمين، يقولون: إنه لا يضر
مع الإيمان معصية، كما أنه لا ينفع مع الكفر طاعة . وهذا مذهب سوء؛ أما في جانب الكفر
فصحيح أنه لا ينفع معه طاعة، وأما في جانب الإيمان فكيف لا تضر معه المعاصي ؟ ! والقائل
بهذا يفتح باب الإباحة؛ فإن الإنسان إذا علم أنه لا تضره المعاصي مع إيمانه؛
ارتكب كل ما تحدثه به نفسه منها، علما أنها لا تضره، وهؤلاء هم أضداد القدرية؛
فإن من مذهبهم أن الكبيرة إذا لم يتب منها يخلد صاحبها في النار وإن كان مؤمنا.
فانظر إلى هذا الاختلاف العظيم والتناقض الزائد في الآراء والأهواء، وانظر كيف هدى الله أهل الحق والعدل إلى أقوم طريق، فأثبتوا للمعاصي جزاء، ونفوا الخلود في النار عليها، الذي هو جزاء الكافرين". انتهى.
فانظر إلى هذا الاختلاف العظيم والتناقض الزائد في الآراء والأهواء، وانظر كيف هدى الله أهل الحق والعدل إلى أقوم طريق، فأثبتوا للمعاصي جزاء، ونفوا الخلود في النار عليها، الذي هو جزاء الكافرين". انتهى.
Также он сказал
в Джамиа аль-усуль: Крайние [по вопросу веры «имана»] «мурджииты», это – одна из сект среди покорившихся «мусульман», которая
говорит: «Если есть вера «иман», то ослушание «маасыя» не навредит [ей], так же, как и покорность «Ислам»
не может быть полезна с неверием «куфром». Это есть школа зла. Касательно того,
что рядом с неверием «куфром» покорность «Ислам» не может быть полезна есть
правда, но говоря о вере «имане», как, же рядом с ней ослушание «маасыя» не
может навредить?! Утверждающий такое открывает двери вседозволенности! Ели
человек поймет, что его вере не навредят ослушание [Всевышнего], он станет
совершать все то, о чем будут наущать ему его прихоти и страсти. Он ведь
думает, что это не навредит. Они являются противоположенной стороной кадаритов,
ибо их школа учит тому, что если совершитель тяжкого греха «кябира» не
покается, то навечно прибудет в Огне, если даже будет верующим «муумином».
Посмотри на этот ужасный раскол и
избыточное расхождение во мнениях и желаниях! Посмотри как Аллах наставил на
истинный путь сторонников истины и справедливости, которые утверждали, что за
ослушания полагается воздаяние и отрицали вечное пребывание в Огне за это, что
является наказанием неверующих «кяфиров»».
[Мулла Али: В самом деле в религии Аллаха добро,
совершенное человеком, даже если он неверующий «кяфир» принесет ему пользу, ибо
даже уровней Ада семь, как и уровней Рая. Чем меньше злодеяний совершил человек
и тем больше добрых дел им сделано, не смотря на то, что он оказался за красной
чертой между верой «имана» и неверием «куфром», тем слабее будет его наказание
в этой жизни и в следующей в Аду. Всевышний сказал:
{
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ
وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَوْ آَمَنَ أَهْلُ
الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ
الْفَاسِقُونَ (.) لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ
يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ (.) ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ
الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ
النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآَيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ
الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ (.)
لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آَيَاتِ
اللَّهِ آَنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ (.) يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ
الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ (.)
وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ
}
«Вы – лучшая из наций,
выведенная к людям; вы велите вершить одобряемое, запрещаете совершать
порицательное и веруете в Аллаха. А если бы люди Писания уверовали [в Ислам],
это было бы лучше для них. Среди них есть ВЕРУЮЩИЕ «муумины», но большая часть
– нечестивцы «фасики». (.) Они не причинят вам вреда, разве что доставят
неприятность. Если же они станут сражаться с вами, то обратятся вспять. И не
будет им помощи. (.) Их постигнет унижение, если только они не возьмутся за
вервь от Аллаха и вервь от людей [покорившихся «мусульман»]. Поражены они
гневом Аллаха и наложено на них бедалажность (униженность)! И все это за то,
что они отвергали знамения Аллаха и убивали незаслуженно пророков, за то, что
были ослушниками и преступниками! (.) Люди Писания неодинаковы: среди них есть
ПРАВЕДНЫЕ люди, которые читают стоя по ночам знамения «аяты» Аллаха, и падают
ниц [перед Ним]. (.) Они ВЕРУЮТ в Аллаха и в Судный день, велят творить
одобряемое и запрещают омерзительное [Аллахом] и стараются опередить друг друга
в добрых делах. Они из ПРАВЕДНИКОВ. (.) Какой бы добрый поступок они ни
совершили, он НЕ БУДЕТ ЗАБЫТ! Аллах ведает, кто богобоязнен!» (Сура Семейство Имрана «Алю Ымран» 3, аяты 110 - 115)]
وقال الحافظ ابن حجر في "فتح الباري": " المرجئة؛
بضم الميم وكسر الجيم بعدها ياء مهموزة
ويجوز تشديدها بلا همز: نسبوا إلى الإرجاء، وهو التأخير؛ لأنهم أخروا الأعمال
عن الإيمان، فقالوا: الإيمان هو التصديق بالقلب فقط، ولم يشترط جمهورهم النطق،
وجعلوا للعصاة اسم الإيمان على الكمال، وقالوا: لا يضر مع الإيمان ذنب أصلا، وإن
إيمان الصديقين وغيرهم بمنزلة واحدة ". انتهى.
Аль-хафиз ибн
Хаджар в Фатх аль-бари сказал: [Слово] «мурджиа» имеет [харакят] «домма» над буквой «мим»
и [харакя] «кясра» над буквой «джим», после идет буква «йа» над которой
находится [буква] «хамза» и можно произносить букву «йа» без «хамзы», но
дублировать «ташдид» [букву] «йа». Их происхождение относят к
[принципу] откладывания, потому что они откладывают поступки от веры и говорят:
Вера это признание сердцем и только. Большинство из них не считают условием
веры «имана» необходимость словесного выражения этого. Они приписали
распутникам «фасикам» слово вера «иман» в самой совершенной форме и сказали:
«При наличии веры «имана» совершенно не навредит грех «занб», а также вера «иман»
самых правдивейших [праведников] и вера «иман» других находится на одном
уровне.
وقد حدثت بدعة الإرجاء في آخر عصر الصحابة رضي الله عنهم بعد
بدعة القدرية، وتكلم فيها آكابر التابعين ومن بعدهم من الأئمة، وأنكروا على
أهلها، وصاحوا بهم من كل جانب، وبدعوهم وضللوهم، وحذروا منهم، واستقر الأمر عند أهل
السنة والجماعة على أن الإيمان قول وعمل؛ يزيد بالطاعة، وينقص بالمعصية، وأن
المؤمنين يتفاضلون في الإيمان، وأنه يستثنى فيه ويعاب على من لا يستثني.
Нововведение крайности
[по вопросу веры «имана»] «ирджа»
возникло в конце эпохи сподвижников, да будет доволен ими Аллах, после
нововведения судьбостроительства «кадаризма». Об этом говорили главные
последователи «табиыны» и те из предводителей «имамов», которые приходили
позже. Они опровергали сторонников этой идеи, поясняли про них по всем
вопросам, показывали их нововведение и заблуждение и предостерегали от них. У
сторонников пророческой практики и [исламского] общества «ахль ас-сунна ва
аль-джамаа» закрепилось утверждение того, что вера – это слово и дело, которая
увеличивается вместе с повиновением и уменьшается вместе с ослушанием, и, что
верующие разнятся в степенях веры «имана», а также, что в нем бывают исключения
и осуждается тот, кто не признает исключения.
وعن ابن عباس رضي
الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "
صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب: المرجئة،
والقدرية "
.
رواه: الترمذي، وابن ماجه . وقال الترمذي : "هذا حديث حسن غريب". قال: "وفي الباب عن عمر وابن عمر ورافع بن خديج رضي الله عنهم".
رواه: الترمذي، وابن ماجه . وقال الترمذي : "هذا حديث حسن غريب". قال: "وفي الباب عن عمر وابن عمر ورافع بن خديج رضي الله عنهم".
Передается от Ибн Аббаса, да будет доволен
Аллах его отцом и им, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, сказал: «У двух категорий
среди моей нации «уммы» в покорности «Исламе» нет удела – это у крайних [по вопросу веры «имана»] «мурджиитов» и судьбостроителей «кадаритов»!»
Это передал Ат-тирмизи и Ибн Маджах. Ат-тирмизи сказал: «Этот рассказ «хадис» – хороший «хасан», редкий «гариб»». Он сказал: «По этой теме имеются передачи от Умара, Ибн Умара и Рафиа ибн Хадидж, да будет доволен ими Аллах».
Это передал Ат-тирмизи и Ибн Маджах. Ат-тирмизи сказал: «Этот рассказ «хадис» – хороший «хасан», редкий «гариб»». Он сказал: «По этой теме имеются передачи от Умара, Ибн Умара и Рафиа ибн Хадидж, да будет доволен ими Аллах».
ورواه ابن ماجه أيضا من حديث ابن عباس وجابر بن عبد الله رضي
الله عنهم؛ قالا: قال رسول الله
صلى الله عليه وسلم: " صنفان من أمتي ليس لهما
في الإسلام نصيب: أهل الإرجاء، وأهل القدر "
.
Это также
передал Ибн Маджах из рассказа «хадиса» Ибн Аббаса и Джабира ибн Абдулла, да
будет доволен ими Аллах, которые сказали: Посланник Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, сказал: «У двух категорий
среди моей нации «уммы» в покорности «Исламе» нет удела – это у крайних [по вопросу веры «имана»] «мурджиитов» и судьбостроителей «кадаритов»!»
وعن أبي هريرة رضي الله عنه؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه
وسلم: " صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب: المرجئة،
والقدرية "
.
رواه أبو بكر الآجري في كتاب "الشريعة".
رواه أبو بكر الآجري في كتاب "الشريعة".
Передается от
Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У
двух категорий среди моей нации «уммы» в покорности «Исламе» нет удела – это у
крайних [по вопросу веры «имана»] «мурджиитов» и судьбостроителей «кадаритов»!»
Это передал Абу Бакр Аль-ааджири в книге Аш-шариа.
Это передал Абу Бакр Аль-ааджири в книге Аш-шариа.
وعن أنس بن مالك رضي الله عنه؛ قال: قال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: " صنفان من أمتي لا يردان علي الحوض ولا يدخلان الجنة:
القدرية، والمرجئة "
.
رواه الطبراني في "الأوسط". قال الهيثمي : "ورجاله رجال الصحيح؛ غير هارون بن موسى الفروي، وهو ثقة".
رواه الطبراني في "الأوسط". قال الهيثمي : "ورجاله رجال الصحيح؛ غير هارون بن موسى الفروي، وهو ثقة".
Передается от
Анаса ибн Малик, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха,
да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Две
категории среди моей нации «уммы» не окажутся рядом с Райским бассейном «хауд»
и не войдут в Рай – это крайние [по
вопросу веры «имана»] «мурджииты» и судьбостроители «кадариты»!»
Это передал Ат-тобарани в Аль-авсат. Аль-хайсами сказал: «Его передатчики являются здравыми «сохих», кроме Харуна ибн Муса Аль-фарави, он – надежный «сико»».
Это передал Ат-тобарани в Аль-авсат. Аль-хайсами сказал: «Его передатчики являются здравыми «сохих», кроме Харуна ибн Муса Аль-фарави, он – надежный «сико»».
وعن ابن عباس رضي الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: " لا يزال أمر
هذه الأمة مواتيًا أو مقاربًا (أو كلمة تشبهها) ما لم يتكلموا في الولدان والقدر " .
رواه: البزار، والطبراني في "الكبير" و "الأوسط"، وابن حبان في "صحيحه". قال الهيثمي : "ورجال البزار رجال الصحيح".
رواه: البزار، والطبراني في "الكبير" و "الأوسط"، وابن حبان في "صحيحه". قال الهيثمي : "ورجال البزار رجال الصحيح".
Передается от
Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах его отцом и им, который сказал: Посланник
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Дело этой нации «уммы» будет благополучным, подходящим
(или сказал подобные слова), пока они не заговорят о новорожденных [несогласие
некоторых заблудших с решением Всевышнего по судьбе детей в Следующей жизни,
умерших до достижения возраста ответственности] и Судьбе «Кодаре»!»
Это передал Аль-баззар, Ат-тобарани в Аль-кябир и Аль-авсат, и Ибн Хаббан в своем Ас-сохих. Аль-хайсами сказал: «Передатчики Аль-баззара являются здравыми «сохих»».
Это передал Аль-баззар, Ат-тобарани в Аль-кябир и Аль-авсат, и Ибн Хаббан в своем Ас-сохих. Аль-хайсами сказал: «Передатчики Аль-баззара являются здравыми «сохих»».
وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال: " أخر الكلام في القدر لشرار هذه الأمة "
.
رواه: البزار، والطبراني في "الأوسط"، ولفظه: قال: " أخر الكلام في القدر لشرار أمتي في آخر الزمان " . قال الهيثمي : "ورجال البزار في أحد الإسنادين رجال الصحيح؛ غير عمر بن أبي خليفة، وهو ثقة".
رواه: البزار، والطبراني في "الأوسط"، ولفظه: قال: " أخر الكلام في القدر لشرار أمتي في آخر الزمان " . قال الهيثمي : "ورجال البزار في أحد الإسنادين رجال الصحيح؛ غير عمر بن أبي خليفة، وهو ثقة".
Передается от
Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит
его Аллах и приветствует, сказал: «Разговор (спор)
о Судьбе «Кодаре» отложен для худших среди этой нации «уммы»!»
Это передал Аль-баззар и Ат-тобарани в Аль-авсат и его версия такая: Он сказал: «Разговор (спор) о Судьбе «Кодаре» отложен для худших среди этой нации «уммы» в конце времен!» Аль-хайсами сказал: «Передатчики Аль-баззара в одном из цепочек передач «иснадов» являются здравыми «сохих», кроме Умара ибн Абу Халифа, он – надежный «сико»».
Это передал Аль-баззар и Ат-тобарани в Аль-авсат и его версия такая: Он сказал: «Разговор (спор) о Судьбе «Кодаре» отложен для худших среди этой нации «уммы» в конце времен!» Аль-хайсами сказал: «Передатчики Аль-баззара в одном из цепочек передач «иснадов» являются здравыми «сохих», кроме Умара ибн Абу Халифа, он – надежный «сико»».
وعن أني بن مالك رضي الله عنه؛ قال: قال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: " القدرية
والمرجئة مجوس هذه الأمة؛ فإن مرضوا فلا تعودوهم، وإن ماتوا فلا تشهدوهم " .
رواه الطبراني في "الأوسط". قال الهيثمي : "ورجاله رجال الصحيح؛ غير هارون بن موسى الفروي، وهو ثقة".
رواه الطبراني في "الأوسط". قال الهيثمي : "ورجاله رجال الصحيح؛ غير هارون بن موسى الفروي، وهو ثقة".
Передается от
Анаса ибн Малик, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха,
да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Судьбостроители
«кадариты» и крайние [по вопросу веры «имана»] «мурджииты» – зороастрийцы
«маджусы» [верующие в силу добра и отдельно в силу зла (в две якобы
супер-силы)] среди этой нации «уммы»!
Если они заболеют, то не навещайте их, а если умрут, то не посещайте их
похороны!»
Это передал Ат-тобарани в Аль-авсат. Аль-хайсами сказал: «Его передатчики являются здравыми «сохих», кроме Харуна ибн Муса Аль-фарави, он – надежный «сико»».
Это передал Ат-тобарани в Аль-авсат. Аль-хайсами сказал: «Его передатчики являются здравыми «сохих», кроме Харуна ибн Муса Аль-фарави, он – надежный «сико»».
وعن أبي حازم عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله
عليه وسلم؛ قال: " القدرية
مجوس هذه الأمة، إن مرضوا فلا تعودوهم، وإن ماتوا فلا تشهدوهم " .
رواه: أبو داود، والحاكم في "مستدركه" وقال: "صحيح على شرط الشيخين إن صح سماع أبي حازم من ابن عمر، ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "تلخيصه". وقال المنذري : " هذا منقطع، أبو حازم سلمة بن دينار لم يسمع من ابن عمر، وقد روي هذا الحديث من طرق عن ابن عمر ليس فيها شيء يثبت". انتهى.
وقد روى هذا الحديث أبو بكر الآجري من طريقين عن أبي حازم عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنهما، ولكن قال أبو داود : "إن الإمام أحمد رحمه الله تعالى أنكره من حديث أبي حازم عن نافع ".
رواه: أبو داود، والحاكم في "مستدركه" وقال: "صحيح على شرط الشيخين إن صح سماع أبي حازم من ابن عمر، ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "تلخيصه". وقال المنذري : " هذا منقطع، أبو حازم سلمة بن دينار لم يسمع من ابن عمر، وقد روي هذا الحديث من طرق عن ابن عمر ليس فيها شيء يثبت". انتهى.
وقد روى هذا الحديث أبو بكر الآجري من طريقين عن أبي حازم عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنهما، ولكن قال أبو داود : "إن الإمام أحمد رحمه الله تعالى أنكره من حديث أبي حازم عن نافع ".
Передается от
Абу Хазима, от Ибн Умара, да будет доволен Аллах его отцом и им, от пророка, да
благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Судьбостроители
«кадариты», это – зороастрийцы «маджусы» среди этой нации «уммы»! Если они
заболеют, то не навещайте их, а если умрут, то не присутствуйте на их
похоронах!»
Это передал Абу Дауд и Аль-хаким в своем Аль-мустадрак, сказав: «Здравый «сохих» по условию двух шейхов, если то, что слышал Абу Хазим от Ибн Умара было здравым «сохих», но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс. Аль-мунзири сказал: «Этот «хадис» – прерванный «мункатыа». Абу Хазим Сальма ибн Динар не слышал от Ибн Умара. Этот рассказ «хадис» передавался разными путями от Ибн Умара, но никакой из низ не подтверждается».
Этот рассказ «хадис» передал Абу Бакр Аль-ааджири посредством двух передач «ривая» от Абу Хазима, от Нафиа, от Ибн Умара, да будет доволен Аллах его отцом и им, но Абу Дауд сказал: «Имам Ахмад, да смилуется над ним Аллах, отверг его (участие Ибн Умара) в рассказе «хадисе» Абу Хазима от Нафиа».
Это передал Абу Дауд и Аль-хаким в своем Аль-мустадрак, сказав: «Здравый «сохих» по условию двух шейхов, если то, что слышал Абу Хазим от Ибн Умара было здравым «сохих», но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс. Аль-мунзири сказал: «Этот «хадис» – прерванный «мункатыа». Абу Хазим Сальма ибн Динар не слышал от Ибн Умара. Этот рассказ «хадис» передавался разными путями от Ибн Умара, но никакой из низ не подтверждается».
Этот рассказ «хадис» передал Абу Бакр Аль-ааджири посредством двух передач «ривая» от Абу Хазима, от Нафиа, от Ибн Умара, да будет доволен Аллах его отцом и им, но Абу Дауд сказал: «Имам Ахмад, да смилуется над ним Аллах, отверг его (участие Ибн Умара) в рассказе «хадисе» Абу Хазима от Нафиа».
ورواه الآجري أيضا من طريق الجعيد بن عبد الرحمن عن نافع عن
ابن عمر رضي الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إنه سيكون في آخر الزمان قوم يكذبون
بالقدر، ألا وأولئك مجوس هذه الأمة، فإن مرضوا فلا تعودوهم، وإن ماتوا فلا تشهدوهم " .
ورواه الطبراني في "الصغير" من حديث الجعيد به.
ورواه الطبراني في "الصغير" من حديث الجعيد به.
Это также
передал Аль-ааджири через Аль-джуаяда ибн Абдуррахман, от Нафиа, от Ибн Умара,
да будет доволен Аллах его отцом и им, который сказал: Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Воистину
в конце времен возникнут люди считающие Судьбу «Кодар» ложью! Воистину они есть
зороастийцы «маджусы» среди этой нации «уммы»! Если они заболеют, то не навещайте
их, а если они будут умирать, то не посещайте их похороны!»
Это передал Ат-тобарани в Ас-согир из рассказа «хадиса» Аль-джуаяда об этом.
Это передал Ат-тобарани в Ас-согир из рассказа «хадиса» Аль-джуаяда об этом.
وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى
الله عليه وسلم: " إن مجوس هذه الأمة المكذبون
بأقدار الله: إن مرضوا فلا تعودوهم، وإن ماتوا فلا تشهدوهم، وإن لقيتموهم فلا تسلموا عليهم " .
رواه: ابن ماجه، والطبراني، والآجري باختصار، ورواته ثقات.
رواه: ابن ماجه، والطبراني، والآجري باختصار، ورواته ثقات.
Передается от
Джабира ибн Абдулла, да будет доволен Аллах его отцом и им, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине зороастрийцы «маджусы» среди этой нации «уммы»
такие люди, которые Судьбу «Кодар», предначертанную Аллахом, считают ложью!
Если они заболеют, то не навещайте их, если они умрут, то не посещайте их похороны,
а если встретите их, то не приветствуйте их Здравием (Миром) «Ас-салямом» (не желайте им
этого)!»
Это передал Ибн Маджах, Ат-тобарани, а Аль-ааджири с коротким содержанием и его передатчики – надежные «сико».
Это передал Ибн Маджах, Ат-тобарани, а Аль-ааджири с коротким содержанием и его передатчики – надежные «сико».
وعن مكحول عن
أبي هريرة رضي الله عنه؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إن لكل أمة مجوسًا، وإن مجوس هذه الأمة القدرية؛ فلا
تعودوهم إذا مرضوا، ولا تصلوا عليهم إذا ماتوا "
.
رواه أبو بكر الآجري في كتاب "الشريعة" من طريقين ، رجال أحدهما رجال الصحيح.
وقد أعل هذا الحديث بالانقطاع؛ قال ابن القيم رحمه الله تعالى: "لم يسمع مكحول من أبي هريرة ".
رواه أبو بكر الآجري في كتاب "الشريعة" من طريقين ، رجال أحدهما رجال الصحيح.
وقد أعل هذا الحديث بالانقطاع؛ قال ابن القيم رحمه الله تعالى: "لم يسمع مكحول من أبي هريرة ".
Передается от Макхуля, от Абу Хурайры, да будет
доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и
приветствует, сказал: «Воистину в каждой нации
«уммы» имеются зороасрийцы «маджусы» и зороастрийцы «маджусы» среди моей нации
«уммы» – это судьбостроители «кадариты»! Не навещайте их, если они заболеют и
не совершайте [похоронный] намаз «соля», если они будут умирать!»
Это передал Абу Бакр Аль-ааджири в книге Аш-шариа по двум путям и передатчики одного из них являются здравыми «сохих».
Этот рассказ «хадис» имеет недостаток, представляющийся в разрыве «инкитоа». Ибн Аль-кайим, да смилуется над ним Всевышний Аллах, сказал: «Макхуль не слышал [это] от Абу Хурайры».
Это передал Абу Бакр Аль-ааджири в книге Аш-шариа по двум путям и передатчики одного из них являются здравыми «сохих».
Этот рассказ «хадис» имеет недостаток, представляющийся в разрыве «инкитоа». Ибн Аль-кайим, да смилуется над ним Всевышний Аллах, сказал: «Макхуль не слышал [это] от Абу Хурайры».
وعن عمر مولى غفرة عن رجل من الأنصار عن حذيفة بن اليمان رضي
الله عنهما؛ قال: قال رسول الله
صلى الله عليه وسلم: " لكل أمه مجوس، ومجوس هذه
الأمة الذين يقولون: لا قدر؛ من مات منهم فلا تشهدوا جنازته، ومن مرض
منهم فلا تعودوهم، وهم شيعة الدجال، وحق على الله أن يلحقهم بالدجال " .
رواه: الإمام أحمد، وأبو داود الطيالسي، وأبو داود السجستاني، وعبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة". قال المنذري : " عمر مولى غفرة لا يحتج بحديثه، ورجل من الأنصار مجهول، وقد روي من طريق آخر عن حذيفة ولا يثبت". انتهى.
رواه: الإمام أحمد، وأبو داود الطيالسي، وأبو داود السجستاني، وعبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة". قال المنذري : " عمر مولى غفرة لا يحتج بحديثه، ورجل من الأنصار مجهول، وقد روي من طريق آخر عن حذيفة ولا يثبت". انتهى.
Передается от
Умара, вольноотпущенника Гуфра, от человека из числа приютивших «ансаров», от
Хузайфы ибн Аль-яман, да будет доволен Аллах его отцом и им, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В каждой нации «умме» есть зороастрийцы «маджусы» и
зороастрийцы «маджусы» среди этой нации «уммы» – такие, которые говорят:
«Судьбы «Кодара» нет!» Не посещайте похоронную молитву «джаназа» за умерших
среди них и не навещайте больных среди них, ибо они есть секта выдающегося
мошенника «дадджяля»! Аллах имеет право отнести их к выдающемуся мошеннику
«дадджялю»!»
Это передал имам Ахмад, Абу Дауд Ат-тоялуси, Абу Дауд Ас-саджистани и Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна. Аль-мунзири сказал: «Рассказ «хадис» Умара, вольноотпущенника Гуфра не есть довод «худджа», но человек из числа приютивших «ансаров» – неизвестен. Он был передан другим путем от Хузайфы, но и такой вариант не является доказанным».
Это передал имам Ахмад, Абу Дауд Ат-тоялуси, Абу Дауд Ас-саджистани и Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна. Аль-мунзири сказал: «Рассказ «хадис» Умара, вольноотпущенника Гуфра не есть довод «худджа», но человек из числа приютивших «ансаров» – неизвестен. Он был передан другим путем от Хузайфы, но и такой вариант не является доказанным».
وعن حذيفة أيضا رضي الله عنه: أنه قال: "لتتبعن أمر من كان قبلكم حذو النعل بالنعل،
لا تخطئون طريقتهم ولا تخطئكم، ولتنقصن عرى الإسلام عروة فعروة، ويكون أول نقضها
الخشوع، حتى لا ترى خاشعا، وحتى يقول أقوام: ذهب النفاق من أمة محمد صلى الله عليه
وسلم؛ فما بال صلوات الخمس؛ لقد ضل من كان قبلنا، حتى ما يصلون بصلاة نبيهم، أولئك
المكذبون بالقدر، وهم أسباب الدجال، وحق على الله أن يمحقهم".
رواه: الآجري، والحاكم، وهذا لفظ الآجري .
رواه: الآجري، والحاكم، وهذا لفظ الآجري .
Передается
также от Хузайфы, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Вы непременно последуете за делом тех, кто был до вас в
такой степени, как похожи друг на друга пара [правой] сандалии и [левой]
сандалии, не сбиваясь с их пути! Вы непременно будете развязывать узлы
покорности «Ислама» петля за петлей (оставлять часть за частью)! Первый
развязанный узел будет богобоязненностью «хушуа» и дело дойдет до того, что не
увидишь богобоязненного, а люди станут говорить: «Лицемерие ушло из нации
«уммы» Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует! Что будем делать с
пяти намазами «соля»?! Ведь кто был до нас, впали в заблуждение даже притом,
что совершали намаз «соля» своего пророка!» Это – такие, которые считают Судьбу
«Кодар» ложью! Они есть средство выдающегося мошенника «дадджяля» и Аллах имеет
право стереть их!»
Это передал Аль-ааджири и Аль-хаким. Это версия Аль-ааджири.
Это передал Аль-ааджири и Аль-хаким. Это версия Аль-ааджири.
ولفظ الحاكم : قال: "أول ما
تفقدون من دينكم الخشوع، وآخر ما تفقدون من دينكم الصلاة، ولتنقضن عرى الإسلام عروة عروة، وليصلين
النساء وهن حيض، ولتسلكن طريق من كان قبلكم حذو القذة بالقذة، وحذو النعل بالنعل؛
لا تخطئون طريقهم ولا تخطئكم، حتى تبقى فرقتان من فرق كثيرة، فتقول إحداهما: ما
بال الصلوات الخمس ؟ لقد ضل من كان قبلكم؛ إنما قال الله تبارك وتعالى: { وَأَقِمِ
الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ } ؛ لا تصلوا إلا
ثلاثا. وتقول الأخرى: إيمان المؤمنين بالله كإيمان الملائكة ما فينا كافر ولا منافق.
حق على الله أن يحشرهما مع الدجال".
قال الحاكم : "صحيح الإسناد ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "تلخيصه".
قال الحاكم : "صحيح الإسناد ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "تلخيصه".
А версия
Аль-хакима такая: Он сказал: «Первое, что вы
утеряете в своей религии – это богобоязненность «хушуа», а последнее, что вы
утеряете в своей религии – это намаз «соля»! Вы непременно будете развязывать
узлы покорности «Ислама» петля за петлей (оставлять часть за частью)! Женщины
будут совершать намаз «соля», имея менструацию! Вы непременно последуете, пути
тех, кто был до вас, подражая им так, как похожи друг на друга обе стороны
перьев стрелы и так, как похожи друг на друга пара [правой] сандалии и [левой]
сандалии, не сбиваясь с их пути, пока не останутся две группы из множества
групп и одна из них скажет: Что будем делать с пяти намазами «соля»? Те, кто
был до вас, впали в заблуждение, ведь Всевышний и Благословенный Аллах сказал:
«Совершай обрядовую молитву (намаз «соля») в двух концах [начале и конце] дня и
когда приблизится ночь» [Сура Худ 11, аят 114]. Совершайте только три намаза
«соля». А другая группа скажет: Вера «иман» верующего «муумина» в Аллаха,
аналогична вере «иману» ангелов и среди нас нет ни неверующего «кяфира», ни
лицемера «мунафика»!» Аллах имеет право их обеих собрать вместе с выдающимся
мошенником «дадджалом»!»
Аль-хаким сказал: «Здравый «сохих» по цепочке передачи «иснаду», но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс.
Аль-хаким сказал: «Здравый «сохих» по цепочке передачи «иснаду», но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс.
وفي رواية للحاكم عن حذيفة رضي الله عنه: أنه قال: "إني لأعلم
أهل دينين من أمة صلى الله عليه وسلم في النار: قوم
يقولون: إن كان أولنا ضلالا، ما بال خمس صلوات في اليوم
والليلة ؟ ! إنما هما صلاتان: العصر، والفجر. وقوم يقولون: إنما الإيمان كلام،
وإن زنى وإن قتل".
قال الحاكم : "صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "نلخيصه".
وقد رواه: عبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة"، والآجري في كتاب "الشريعة" بنحوه.
قال الحاكم : "صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "نلخيصه".
وقد رواه: عبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة"، والآجري في كتاب "الشريعة" بنحوه.
В передаче
Аль-хакима содержится от Хузайфы, да будет доволен им Аллах, что он сказал: Среди нации «уммы»
Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, я знаю последователей двух
религий, которые окажутся в Огне: Люди, которые говорят: «Если первые из нас
заблуждались, то, что будем делать с пяти намазами «соля», совершаемые днем и
ночью? Поистине количество намазов «соля», два – это предвечерний «аср» и
рассветный «фаджр»!», а также люди, которые говорят: «Поистине вера «иман» это
слова, если даже совершались прелюбодеяния и убийства!»
Аль-хаким сказал: «Здравый «сохих» по условию двух шейхов, но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс.
Это передал с похожим содержанием Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна и Аль-ааджири в книге Аш-шариа.
Аль-хаким сказал: «Здравый «сохих» по условию двух шейхов, но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс.
Это передал с похожим содержанием Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна и Аль-ааджири в книге Аш-шариа.
وعن نافع قال: كان لابن عمر رضي الله عنهما صديق من أهل الشام
يكاتبه، فكتب إليه مرة عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: إنه بلغني أنك تكلمت في شيء من القدر؛
فإياك أن تكتب إلي؛ فإني سمعت رسول الله صلى
الله عليه وسلم يقول: " سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر "
.
رواه: الإمام أحمد، وأبو داود، وعبد الله ابن الإمام أحمد، والحاكم وقال: "صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "تلخيصه".
رواه: الإمام أحمد، وأبو داود، وعبد الله ابن الإمام أحمد، والحاكم وقال: "صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه"، ووافقه الذهبي في "تلخيصه".
Передается от
Нафиа, который сказал: У Ибн Умара, да будет доволен Аллах его отцом и им,
среди жителей Леванта «Шама» был друг, с которым он переписывался. Однажды
Абдулла ибн Умар, да будет доволен Аллах его отцом и им, написал ему: До меня дошло,
что ты стал говорить о чем-то, связанном с Судьбой «Кодаром». Ни в коем случае
не пиши мне [больше], ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, говорил: «Среди моей
нации «уммы» будут такие группы людей, которые посчитают Судьбу «Кодар» ложью!»
Это передал имам Ахмад, Абу Дауд, Абдулла, сын имама Ахмада и Аль-хаким, который сказал: «Здравый «сохих» по условию двух шейхов, но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс.
Это передал имам Ахмад, Абу Дауд, Абдулла, сын имама Ахмада и Аль-хаким, который сказал: «Здравый «сохих» по условию двух шейхов, но они его не выпустили». С этим согласился Аз-захаби в своем Ат-тальхыс.
وفي رواية لأحمد عن نافع؛ قال: بينما نحن عند عبد الله بن عمر
رضي الله عنهما قعودا؛ إذ جاء رجل، فقال: إن فلانا يقرأ عليك السلام (لرجل من
أهل الشام). فقال عبد الله : بلغني أنه أحدث حدثا، فإن كان كذلك فلا تقرأن عليه مني
السلام؛ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " إنه سيكون في أمتي مسخ
وقذف، وهو في الزنديقية والقدرية "
.
إسناده صحيح على شرط مسلم .
إسناده صحيح على شرط مسلم .
В передаче
Ахмада приводится от Нафиа, который сказал: Когда мы сидели у Абдуллы ибн Умар,
да будет доволен Аллах его отцом и им, пришел человек и сказал: Такой-то
приветствует тебя Здравием «Миром) «Ас-салямом» от человека из числа жителей
Леванта «Шама». Абдулла сказал: До меня дошла [весть], что он ввел новшество и если
это так, то не приветствуйте его от меня Здравием (Миром) «Ас-салямом», ибо я
слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине среди моей нации «уммы» будет
искажение [возможно: изуродования] и пороченье (клевета) друг друга [возможно: выбросы]! Это среди еретиков «зидикытов»
и судьбостроителей «кадаритов»!»
Его цепочка передачи – здравая «сохих» по условию Муслима.
Его цепочка передачи – здравая «сохих» по условию Муслима.
ورواه الترمذي وابن ماجه بنحوه، وعندهما أن ابن عمر رضي الله
عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "
يكون في هذه الأمة (أو: في أمتي) خسف أو مسخ أو قذف، في أهل القدر " . هذا لفظ الترمذي، وقال: "هذا حديث حسن صحيح غريب".
Это передал с
подобным содержанием Ат-тирмизи и Ибн Маджах, что Ибн Умар, да будет доволен
Аллах его отцом и им, сказал: Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит
его Аллах и приветствует, говорил: «Среди этой
нации «уммы» (или: среди моей нации «уммы») будет унижение [возможно: провалы], искажение [возможно: изуродования] и пороченье (клевета) друг друга [возможно: выбросы]! Это среди сторонников отрицания
Судьбы «Кодара»!»
Это версия
содержания Ат-тирмизи и он сказал: «Этот рассказ «хадис» – хороший «хасан»,
здравый «сохих», редкий «гариб»».
وفي رواية ابن ماجه : " يكون في
أمتي (أو في هذه الأمة) مسخ وخسف وقذف، وذلك في أهل القدر " . فأفادت رواية ابن ماجه أن (أو) في رواية الترمذي بمعنى
الواو، وليست للشك.
В версии
«ривайе» Ибн Маджаха содержится: «Среди моей нации
«уммы» (или: среди этой нации «уммы») будет искажение [возможно: изуродования], унижение [возможно: провалы] и пороченье (клевета) друг друга [возможно: выбросы]! Это среди сторонников отрицания
Судьбы «Кодара»!»
وعن نافع؛ قال: "قيل لابن عمر رضي الله عنهما: إن قوما يقولون:
لا قدر ! فقال: أولئك القدريون، أولئك مجوس هذه الأمة".
رواه عبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة".
رواه عبد الله ابن الإمام أحمد في كتاب "السنة".
Передается от
Нафиа, который сказал: Ибн Умару, да будет доволен Аллах его отцом и им, было
сказано, группа
людей говорит: Нет Судьбы «Кодара»! Он сказал: Это – судьбосторители «кадариты» –
зороастрийцы «маджусы» среди этой нации «уммы»!
Это передал Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна.
Это передал Абдулла, сын имама Ахмада в книге Ас-сунна.
وعن عطاء بن أبي رباح؛ قال: "أتيت ابن عباس رضي الله
عنهما وهو ينزع من زمزم وقد ابتلت أسافل ثيابه، فقلت له: قد تكلم في القدر، فقال: أوقد فعلوها ؟
قلت: نعم.
قال: فوالله ما نزلت هذه الآية إلا فيهم: { ... ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ •
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ } ، أولئك شرار هذه الأمة؛ فلا تعودوا مرضاهم، ولا تصلوا
على موتاهم، إن رأيت أحدا منهم فقأت عينيه بأصبعي هاتين".
رواه ابن أبي حاتم .
رواه ابن أبي حاتم .
Передается от
Ата ибн Абу Раббах, который сказал: Я пришел к Ибн Аббасу, да будет доволен
Аллах его отцом и им, а он наклонялся к [колодцу] Замзам и намок низ его
одежды. Я сказал ему: Уже начали [люди] разговаривать о Судьбе «Кодаре»!
Он сказал: Уже?! Я сказал: Да! Он сказал: Клянусь Аллахом, это знамение «аят»
было ниспослано по их поводу: «…Вкусите муки
адские!" (.) Воистину, Мы сотворили каждую вещь по предопределенной Судьбе
«Кодару»» [Сура Луна «Аль-комар» 54, аят 48, 49]. Они есть худшие
среди этой нации «уммы»! Не навещайте их больных и не совершайте им похоронный
намаз «соля»! Если я увижу кого-либо из них, то выколю им глаза вот этими
пальцами!!!
Это передал Ибн Абу Хатим.
Это передал Ибн Абу Хатим.
وعن ابن زرارة عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم: "
أنه تلا هذه الآية: { ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ } ؛ قال: نزلت في أناس من أمتي يكونون في آخر الزمان يكذبون بقدر
الله » .
رواه ابن أبي حاتم .
رواه ابن أبي حاتم .
Передается от
Ибн Зурара, от его отца, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
что он читал это знамение «аят»: «…Вкусите муки
адские!" (.) Воистину, Мы сотворили каждую вещь по предопределенной Судьбе
«Кодару»» [Сура Луна «Аль-комар» 54, аят 48, 49], и сказал: «Оно было ниспослано по поводу людей среди моей нации
«уммы», которые будут жить в конце времен и считать ложью Судьбу «Кодар» [предначертанную]
Аллахом!»
Это передал Ибн Абу Хатим.
Это передал Ибн Абу Хатим.

Комментариев нет:
Отправить комментарий